No exact translation found for خصائص النموذج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خصائص النموذج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Celles-ci sont confectionnées dans un tissu qui reproduit les caractéristiques de deux modèles de tissus sur lesquels le groupe industriel textile D.-M.
    وقد صنعت هذه القمصان من نسيج يحاكي خصائص نموذجين من المنسوجات تملك المجموعة الصناعية للمنسوجات D.-M.
  • Les paramètres utilisés lors de ces calculs ont été, entre autres, les coefficients de partage air-eau et octanol-eau ainsi que les demi-vies dans l'air, dans l'eau et dans le sol, et la constante de Henry (selon les valeurs fournies dans le document UNEP/POPS/POPRC2./INF/8).
    والخصائص النموذجية لمفعول المواد الكيماوية تشمل معامِلات التفريق في الهواء- الماء وفي الأوكتانول - ماء وكذلك فترات التنصيف في الهواء، والماء، والتربة وثابت قانون هنري (وهي تستند إلى الأرقام الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8)).
  • Les paramètres utilisés lors de ces calculs ont été, entre autres, les coefficients de partage air-eau et octanol-eau ainsi que les demi-vies dans l'air, dans l'eau et dans le sol, et la constante de Henry (selon les valeurs fournies dans le document UNEP/POPS/POPRC2./INF/8).
    والخصائص النموذجية لمفعول المواد الكيميائية تشمل معامِلات التفريق في الهواء- الماء وفي الأوكتانول - ماء وكذلك فترات التنصيف في الهواء، والماء، والتربة وثابت قانون هنري (وهي تستند إلى الأرقام الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8)).
  • Un total de 6 199 villages remplissant ces conditions ont été érigés en villages modèles au cours des deux années budgétaires 2001/2002 et 2003/2004.
    وجرى تطوير ما مجموعه 199 6 قرية توافق خصائص القرية النموذجية أثناء السنتين الماليتين 2001-2002 و 2003-2004.
  • La présente section traite d'un arrangement électronique de passation de marchés ayant les caractéristiques principales des accords-cadres du “modèle 2” décrits dans le document A/CN.9/WG.I/WP.52, mais de nouveaux fournisseurs ou entrepreneurs peuvent être admis dans le système à tout moment, et tous les fournisseurs ou entrepreneurs ainsi admis peuvent revoir leur offre à tout moment (sans nouvelle phase d'appel d'offres).
    يتناول هذا القسم ترتيبات الاشتراء الإلكترونية التي تتسم بأهم خصائص النموذج 2 من الاتفاقات الإطارية المبينة في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.52، ولكن يمكن السماح في إطارها لمورّدين أو مقاولين جدد بالانضمام إلى النظام في أي وقت، ويجوز لجميع المورّدين أو المقاولين الذين يسمح لهم بالانضمام إلى النظام أن ينقحوا عطاءاتهم في أي وقت (دون مرحلة مناقصة جديدة).